Specificazioni

Introduzione

Il trattamento dei film per la VOD si effettua in quattro tappe: digitalizzazione, compressione, criptaggio e upload. Trattiamo ogni anno più di 100 ore di film: è quindi importante rispettare certe norme per facilitare il trattamento e assicurare una buona qualità. La lista seguente definisce i formati accettati per la VOD.

Specificazioni tecniche della copia di visionamento: sottomissione al Premio del cinema svizzero

Una copia di visionamento può essere sottomessa nei formati seguenti:

  • File video su un disco fisso esterno, o su una chiavetta USB (metodo consigliato)
  • File video da scaricare (per esempio FTP / Dropbox / Wetransfer.com / MyAirBridge.com, con una dimensione massima di 50 GB)
  • DVD PAL (DVD Standard con un file VIDEO_TS)
  • DCP (i supporti di dati autorizzati sono menzionati nella rubrica „Specificazioni DCP“)

Nota importante: i dischi Blu-ray non possono essere trattati.

Indirizzo

Artfilm.ch SA
Rue Saint-Roch 28
1004 Lausanne

Specificazioni dei file video

Risoluzione dell'immagine:

  • 1920 x 1080 (consigliato)
  • 1280 x 720
  • 720 x 576

Formato video :

  • QuickTime ProRes 422 (consigliato)
  • QuickTime H.264 (al minimo 8 Mbps)
  • MP4 H.264 (al minimo 8Mbps)

Audio:

  • 2.0 stereo mixaggioTV (consigliato)
  • 5.1 (che sara quindi formattato in formato stereo per 540p et 720p et 5.1 per 720p et 1080p)

Specificazioni DCP

I DCP devono avere une velocità di scorrimento di 24 o 25 immagini al secondo, e possono essere sottomessi su un disco standard (ext3) con una connessione USB o Firewire, un disco fisso o una chiavetta USB al formato Macou FAT32.

Nota importante: i file non devono essere criptati.

Sottotitolaggio

Il film dovrebbe essere comprensibile per gente di lingua tedesca e francese.

Raccomandazioni :

  • Sottotitolaggio incorporato all'immagine
  • Per i film in tedesco o svizzero tedesco: sottotitolaggio in francese
  • Per i film in francese: sottotitolaggio in tedesco
  • Per i film in italiano o in lingua straniera: sottotitolaggio in tedesco e/o francese

Nota: i sottotitoli sono accettati anche come file "Belle Nuit Subtitler" separati. Il TC di inizio deve essere a 00:00:00:00 e corrispondere alla velocità di scorrimento del film. Nessun formataggio dei sottotitoli (ad esempio in corsivo) sarà preso in considerazione.